移动客户端

|

官方微信

|

官方微博

|
中国驻印度大使馆严正批驳印媒涉藏错误言论
时间:2025-11-26 13:43:29来源:法治日报责任编辑:郭炬

稍微懂一点英语的人都应该知道,“Bitch”这个单词通常用来侮辱女性,大概意思是母狗、荡妇和坏女人,比汉语中的婊子和妓女还要恶毒。而“干了她”或者“办了她”之类的短语,虽然描写的是性行为,用的却是从骨子里攻击女性的词儿。

上个世纪五六十年代,凡是外国尤其是日本作家代表团来访,作协也会邀请国务院外事办负责人廖承志会见或参加宴请。

《中国驻印度大使馆严正批驳印媒涉藏错误言论》沃尔夫4日还在《好莱坞记者报》(HollywoodReporter)上撰文写道,所有白宫人员看着特朗普讲话重覆的次数日趋频繁,都不禁感到痛苦纠结。他指出,特朗普之前的状况是,

相关报道
分享到:
  • 时隔67年!两位上甘岭战役特等功臣隔空互敬军礼
  • 大连设8个首站定点冷库 进口冷链食品集中消杀
  • 2021国际风云"气象预报" 将是怎样一番模样?
  • 关注新就业形态:职业选择更多 发展前景广阔
  • 全球确诊79232555例 多国家现变异新冠病毒感染者
  • 伊朗警告有关国家不要越过安全“红线”
  • 国台办:2020年是对台工作极不平凡的一年
  • 脱贫攻坚|"纤夫村"的新生 太原小窑头村"蝶变"路
  • 舟山海域一干货船沉没:13名船员遇险 4名已获救
  • 舟山海域一干货船沉没:13名船员遇险 4名已获救
  • 解析兴奋剂"入刑"|亲人给运动员提供兴奋剂违法吗
  • 中共中央政法委员会主办 网站编辑部信箱:changanwang@126.com | 招聘启事

    Copyright 2015 www.chinapeace.gov.cn All Rights Reserved 京ICP备 14028866 号-1 中国长安网 ? 2017版权所有